אחד התרגומים של הדתיים שראיתי הוא "המאושר לחינוך ילדים דתיים" והוא גרוע במיוחד. מנסים ללמד תורה לילדים באמרקה בתרגום גרוע. נניח שתוכן ספר בראשית בעצמו לא בעייתי אבל התרגום צריך להיות מתאים. אומנם הרבנים קלקלו למשל המילה ויהי, כידוע, אילו צורת עתיד יהי וההבדל שהאות ו' להפוך לעבר ואין לתרגם, המשך...